¿cómo se dice en inglés te puedo ver?

¿cómo se dice en inglés te puedo ver?

No te puedo ver en español

Aunque los verbos españoles ver y mirar pueden significar «ver», «mirar» o «observar», no suelen ser intercambiables. Además, sus diferencias no siempre se corresponden directamente con las diferencias entre los verbos ingleses que tienen significados similares.

Analice activamente las características del dispositivo para identificarlo. Utilizar datos de geolocalización precisos. Almacenar y/o acceder a la información de un dispositivo. Seleccionar contenidos personalizados. Crear un perfil de contenido personalizado. Medir el rendimiento de los anuncios. Seleccionar anuncios básicos. Crear un perfil de anuncios personalizados. Seleccionar anuncios personalizados. Aplicar la investigación de mercado para generar información sobre la audiencia. Medir el rendimiento de los contenidos. Desarrollar y mejorar los productos.

Te puedo en español

Aunque los verbos españoles ver y mirar pueden significar «ver», «mirar» o «observar», no suelen ser intercambiables. Además, sus diferencias no siempre se corresponden directamente con las de los verbos ingleses que tienen significados similares.

Analice activamente las características del dispositivo para identificarlo. Utilizar datos de geolocalización precisos. Almacenar y/o acceder a la información de un dispositivo. Seleccionar contenidos personalizados. Crear un perfil de contenido personalizado. Medir el rendimiento de los anuncios. Seleccionar anuncios básicos. Crear un perfil de anuncios personalizados. Seleccionar anuncios personalizados. Aplicar la investigación de mercado para generar información sobre la audiencia. Medir el rendimiento de los contenidos. Desarrollar y mejorar los productos. Lista de socios (proveedores)

No te puedo en español

Nos encanta la flexibilidad de la aplicación iTranslate. Tenemos varios amigos y también familiares en varios países europeos y esta aplicación es una magnífica herramienta para ayudar a leer o escribir algunas expresiones sencillas, pero complicadas, del inglés a varios idiomas y viceversa. Ciertamente es muy útil cuando se utilizan algunas expresiones en inglés que no tienen una traducción directa a otros idiomas (o viceversa). Al menos podemos ver los efectos de una expresión en el idioma de destino. Desde que uso la aplicación sólo ocasionalmente estoy muy contento con lo que puede hacer y en nuestra situación la actualización a la versión pro con un coste mensual no sería beneficiosa. Sin embargo, para los estudiantes o las personas que tienen que leer / escribir a menudo en diferentes idiomas esta actualización sería muy beneficioso y sugiero seguir adelante y comprarlo.

Esta aplicación funciona como se espera. De vez en cuando algo está mal traducido, pero la mayor parte del tiempo es bastante bueno, especialmente para una aplicación gratuita. Requiere la versión interior gratuita. A menudo utilizo la conversión de voz a texto para traducir algo rápidamente. No hay anuncios súper molestos, sólo un poco de vez en cuando, pero no tienes que ver ningún vídeo. Por supuesto, la versión de pago es sin anuncios.

Cuándo te puedo ver en español

El año pasado, elegimos la palabra pandemia como palabra española del año. Este año, nuestra elección era un poco predecible. De hecho, después de leer nuestra lección sobre La Palabra Española del Año 2020, uno de nuestros usuarios nos envió un mensaje con una predicción muy acertada. Estas son sus palabras:

Vacuna, sin embargo, no ha sido la única palabra de moda este año. Al igual que el año pasado, en el que la mayoría de las palabras finalistas estaban relacionadas con la pandemia del coronavirus, este año, algunas de nuestras finalistas están relacionadas con la palabra vacuna. Echemos un vistazo a algunos de los otros términos que definieron el año 2021.

Hace poco, The Economist afirmaba lo siguiente «es hora de enfrentarse a la imprevisibilidad del mundo». Parece que lo impredecible va a seguir estando de moda durante un tiempo. Mientras tanto, veamos cómo decirlo:

Si has seguido la conversación sobre cómo se trabaja hoy en día, ya sabes por qué esta palabra está en esta lista. Mientras que algunos trabajadores han vuelto a la oficina, hay millones de personas en todo el mundo cuyo modelo de trabajo es ahora un modelo híbrido que mezcla trabajo presencial y no presencial. En esta línea, otra palabra de moda es teletrabajo:

Acerca del autor

Josue Llorente

Soy Josue Llorente, tengo 25 años y soy licenciado en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid con experiencia en medios tradicionales y digitales. Me apasiona el periodismo en esta nueva era y su evolución en el medio digital.

Ver todos los artículos