¿cómo se abrevia la palabra combustible?

¿cómo se abrevia la palabra combustible?

Abreviatura de gasóleo

Hub AECO-C (Centre de stockage AECO-C):Un hub es un centro de mercado en el que se interconectan varios gasoductos y en el que muchos compradores y vendedores intercambian gas, creando así un punto de fijación de precios líquidos. El hub AECO-C es el principal punto de fijación de precios del gas natural de Alberta y representa el principal punto de fijación de precios del gas canadiense. Los precios se determinan a través del mercado al contado, que incluye todas las transacciones para ventas de 30 días o menos, pero que normalmente se refiere a una venta de 30 días.

Agricultura (Agriculture):El sector de la agricultura incluye todo tipo de explotaciones, como las de ganado, cultivos de campo, granos y semillas oleaginosas, así como las actividades relacionadas con la caza y la caza con trampas. La energía utilizada en este sector se destina a la producción agrícola e incluye el uso de energía por parte de los establecimientos dedicados a actividades agrícolas y a la prestación de servicios a la agricultura. El uso de energía en la agricultura se incluye en el uso total de energía secundaria en Canadá.

Combustible alternativo (Carburant de remplacement): Todo combustible distinto del convencional (es decir, gasolina y gasóleo) que se utiliza para el transporte de vehículos de motor. Los combustibles alternativos más comunes en Canadá son el propano, el gas natural comprimido y una mezcla de etanol y gasolina.

Verbo combustible

Autoridad de equilibrio (eléctrica):    La entidad responsable que integra los planes de recursos con antelación, mantiene el equilibrio carga-intercambio-generación dentro de un Área de Autoridad de Equilibrio y apoya la frecuencia de interconexión en tiempo real. Definición de NERC

Elemento de equilibrio:    Representa las diferencias entre la suma de los componentes de la oferta de gas natural y la suma de los componentes de la disposición de gas natural. Estas diferencias pueden deberse a las cantidades perdidas o a los efectos de los problemas de notificación de datos. Los problemas de notificación incluyen las diferencias debidas al resultado neto de las conversiones de los datos bajos medidos a distintas bases de temperatura y presión y convertidos a una base de temperatura y presión estándar; el efecto de las variaciones en las prácticas de contabilidad y facturación de las empresas; las diferencias entre los plazos de los ciclos de facturación y los períodos naturales; y los desequilibrios resultantes de la fusión de los sistemas de notificación de datos que varían en cuanto a su alcance, formato, definiciones y tipo de encuestados.

Barriles por día natural:    La cantidad de insumos que una instalación de destilación puede procesar en condiciones habituales de funcionamiento. La cantidad se expresa en términos de capacidad durante un período de 24 horas y reduce la capacidad máxima de procesamiento de todas las unidades de la instalación en funcionamiento continuo (véase Barriles por día de corriente) para tener en cuenta las siguientes limitaciones que pueden retrasar, interrumpir o ralentizar la producción 1. La capacidad de las unidades de procesamiento posteriores para absorber la producción de las instalaciones de procesamiento de crudo de una refinería determinada. No es necesaria ninguna reducción para los flujos intermedios que se distribuyen a otras instalaciones distintas de las posteriores como parte del funcionamiento normal de una refinería; 2. los tipos y grados de los insumos que se van a procesar; 3. los tipos y grados de los productos que se espera fabricar; 4. las limitaciones medioambientales asociadas a las operaciones de la refinería; 5. la reducción de la capacidad por el tiempo de inactividad programado debido a condiciones tales como la inspección rutinaria, el mantenimiento, las reparaciones y los giros; y 6. la reducción de la capacidad por el tiempo de inactividad no programado debido a condiciones tales como problemas mecánicos, reparaciones y ralentizaciones.

Abreviatura de la revista fuel

Utilice «a» antes de cualquier acrónimo o palabra que comience con un sonido consonante. Utilice «an» antes de cualquier acrónimo o palabra que comience con un sonido vocálico. Un acrónimo se pronuncia como una palabra (por ejemplo, un filtro HEPA); un inicialismo se pronuncia como sus letras (por ejemplo, una ONG).

Una abreviatura es una forma abreviada de una palabra que se utiliza en lugar de la palabra completa. Un acrónimo es una palabra formada por las primeras letras de cada una de las palabras de una frase o nombre. Un inicialismo es similar a un acrónimo, pero se pronuncia por sus letras.

Evite las abreviaturas, acrónimos e inicialismos a menos que la frase aparezca más de una vez o si se reconocen mejor que el nombre completo (por ejemplo, NASA, PG&E). Del mismo modo, evite su uso en titulares o encabezados de página a menos que sean bien reconocidos.

Contenido web.  Las directrices anteriores se aplican también al contenido web, pero intente evitar las abreviaturas/acrónimos/inicialismos y utilice una versión abreviada del nombre en la segunda referencia. Si no puede evitarlo, defínalo la primera vez que se utilice en cada página web.

Posesivos. Si se utiliza el posesivo con un nombre o término, el apóstrofe debe ir después del nombre o término deletreado, pero no con el acrónimo/abreviatura/inicialismo. Se prefiere escribir de forma que se evite el uso del posesivo.

Sílabas de combustible

BA – Bachelor of Arts, Business AffairsBAH – Business Analytics Hub BAJ – Budget Adjustment Journal BB – Biology Building BBP – Bloodborne Pathogens BDI – Basic Dysrhythmia Interpretation BFS – Business & Financial Services BH – Bonner HallBI – Business IntelligenceBiochem – Biochemistry Bioengng – Bioengineering Bio, Biol – Biology, Biomed Lib – Biomedical Library Bkstr – Bookstore Bldg – Building BMP – Best Management PracticesBMS – Biomedical Sciences BMT – Bone Marrow Transplant BPSA – Business Process Self-Assessment BSB – Biomedical Sciences Building BSC – Burn Special Care BSL – Biosafety Level BUA – Biohazardous Materials Use Authorization Bud – Budget Bus – Business Bus Ofc – Business Office

DARWIN – Data Repository and Windows to Information DBO – Departmental Business OfficerDCC – Disability Counseling and Consulting DCP-CAS – Defined Contribution Plan – Casual DCP-REG – Defined Contribution Plan – Regular DDA – Degree and Diploma Application DDNS – Divisional Dean/Natural Sciences DDSS – Divisional Dean/Social Sciences DSDP – Deep Sea Drilling Project Dent – Dental Dept – Department Deptl – Departmental Des & Constr – Design & Construction Dev, Dvlmt – Desarrollo DHHS – Departamento de Salud y Servicios Humanos Diag – Diagnóstico, Diagnóstico, Diagnosis Diet – Dietético, Dietética, Dietista Dipl – Diplomático Dir – Director Dis – Enfermedad Dist – Distribución Div – División Div Fam Med – División de Medicina de Familia D Taquilla – Taquilla de Buceo DOC – Dimensiones de la Cultura Doc – Documento, Documentación DOD – Departamento de Defensa DOE – Departamento de Energía DOM – Departamento de Medicina DOPE – Detalle de Gastos de Nómina DP – Procesamiento de DatosDR – Retroceso Directo DS2 – Declaración de Divulgación DSA – Administrador de Seguridad Departamental DSC – Coordinador de Seguridad Departamental DSDP – Proyecto de Perforación en Aguas Profundas

Acerca del autor

Josue Llorente

Soy Josue Llorente, tengo 25 años y soy licenciado en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid con experiencia en medios tradicionales y digitales. Me apasiona el periodismo en esta nueva era y su evolución en el medio digital.

Ver todos los artículos