¿qué quiere decir licenciado en derecho?

¿qué quiere decir licenciado en derecho?

¿qué quiere decir licenciado en derecho?

Licenciado en inglés

Teniendo en cuenta que te refieres a un certificado sudamericano, ¿qué tal si lo dejas como está, ya que no es común referirse al título de licenciado o graduado de alguien fuera de Sudamérica?

Gracias a ambos. Aquí en el Reino Unido usamos nuestros títulos en los documentos oficiales.Por ejemplo, María Calderón, B.A. para referirse a un título de batchelors. Sin embargo, supongo que no puedo detectar en el documento original si es específicamente un B.A. etc.

Sólo se puede ver que es un título de grado (una licensiatura). No obstante, si cree que el título de Atty. puede inducir a error, siempre puede utilizar simplemente Lic. y añadir la nota a pie de página: «El título honorífico indica la posesión de un título universitario, presumiblemente de Derecho». Rara vez es relevante para el caso.

Licenciado en derecho en inglés

Árabe-Inglés Árabe-Ruso Bretón-Francés Azerbaiyano-Azerbaiyano Chino-Inglés Chino-Italiano Chino-Francés Chino-Coreano Chino-Español Chino-Ruso Chino-Tailandés Neerlandés-Inglés Neerlandés-Francés Neerlandés-Alemán Inglés-Árabe Inglés-Chino Inglés-Croata Inglés-Holandés Inglés-Francés Alemán Inglés-Griego Inglés-Hebreo Inglés-Italiano Inglés-Japonés Inglés-Coreano Inglés-Persa Inglés-Portugués Inglés-Ruso Inglés-Español Inglés-Sueco Inglés-Tailandés Inglés-Turco Inglés-Ucraniano Francés-Bretón Francés-Chino Francés-Holandés Francés-Inglés Francés-Francés Francés-Alemán Francés-Ruso Alemán- neerlandés alemán-inglés alemán-tailandés alemán-ruso griego-inglés hebreo-inglés tesauro italiano-inglés italiano-alemán italiano-ruso japonés-chino japonés-inglés japonés-tailandés coreano-chino coreano-inglés portugués-chino portugués-inglés ruso-árabe ruso-chino ruso-inglés Inglés Ruso-Francés Ruso-Alemán Ruso-Italiano Ruso-Español Ruso-Turco Ruso-Ucraniano Español-Chino Español-Inglés Español-Alemán Español-Ruso Tailandés-Chino Tailandés-Inglés Tailandés-Francés Tailandés-Japonés Tailandés-Ruso Tailandés-Tailandés Turco-Inglés Turco-Ruso Ucraniano-Inglés Ucraniano-Ruso

De español a inglés

A primera vista, el proceso para obtener una licencia para ejercer la abogacía en México parece sencillo. Después de graduarse de la escuela secundaria, un estudiante comienza la Licenciatura en Derecho en una institución perteneciente al Sistema Educativo Nacional. Allí, el estudiante toma los cursos requeridos, cumple con los requisitos de la institución para graduarse y obtiene un diploma. Luego, el estudiante registra el diploma en la Dirección General de Ejercicio Profesional, y finalmente obtiene una cédula profesional que le permite ejercer la abogacía en cualquier parte del país.

Sin embargo, cada paso puede presentar variaciones dependiendo de la institución. Por ello, analizaremos cada uno de ellos para explicar los matices que puedan tener. Es muy importante analizar la forma en que cada IHE ingresa al Sistema Educativo Nacional porque eso determina los requisitos que deben cumplir sus estudiantes para obtener la licencia para ejercer la abogacía.

Cualquier institución puede ofrecer programas de educación superior, pero sólo las que pertenecen al Sistema Educativo Nacional están autorizadas a otorgar los diplomas de los grados académicos correspondientes, que tienen validez en todo el país.12 Las IES públicas ingresan al Sistema Educativo Nacional cuando se fundan.13 Las IES privadas requieren del Reconocimiento de validez oficial de estudios (en adelante también denominado «Reconocimiento» o «RVOE»), o necesitan ser «incorporadas» o validadas por una IES pública (Incorporación de Estudios, en adelante denominada «Incorporación») para formar parte del sistema.

Licenciado en derecho vs abogado

Jorge Félix Gual Ramos: Concepción de la idea, asesoramiento general sobre el tema abordado, búsqueda y revisión bibliográfica, traducción de términos o información obtenida, elaboración de instrumentos, aplicación de instrumentos, recopilación de información resultante de los instrumentos aplicados, análisis estadístico, elaboración de tablas, gráficos e imágenes, preparación de base de datos, redacción del original (primera versión), revisión y versión final del artículo, corrección del artículo, revisión de la norma bibliográfica aplicada.

Elia Mercedes Fernández Escanaverino: Concepción de la idea, asesoramiento general sobre el tema abordado, búsqueda y revisión bibliográfica, traducción de términos o información obtenida, preparación de instrumentos, aplicación de instrumentos, recopilación de información resultante de los instrumentos aplicados, análisis estadístico, preparación de tablas, gráficos e imágenes, preparación de la base de datos, revisión y versión final del artículo, corrección del artículo, revisión de la norma bibliográfica aplicada..

Acerca del autor

Josue Llorente

Soy Josue Llorente, tengo 25 años y soy licenciado en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid con experiencia en medios tradicionales y digitales. Me apasiona el periodismo en esta nueva era y su evolución en el medio digital.

Ver todos los artículos